Editions of the Paston Letters
The medieval letters and documents were first published by John Fenn across five volumes, beginning in 1789.
Fenn published five volumes of the letters, each one with a basic 'translation' of the letter to aid with understanding.
Since Fenn, there have been three key scholarly editions of the medieval letters.
The first Gairdner edition was in 1872-1875 by James Gardiner. In this edition, the material is presented in chronological order, along with miscellaneous items about life and times in 15th century England. Gairdner has made many corrections and additions to the medieval letters as published by Fenn. He published a new edition in 1904 with further letters and comments, and used a different numbering system. There was a direct reprint of his work in 1910 but this used the 1872-1875 edition; the source used for the letters on this site is the 1904 edition as being the most up-to-date of the Gairdner editions. He used a different numbering system for the two editions, so identifying which edition is in use is important in considering the letters.
Richard Beadle and Colin Richmond, Paston Letters and Papers of the Fifteenth Century, - Part III, Early English Text Society, Supplementary Series 22 (Oxford, 2006).
In the 1970s, Norman Davis published two volumes, where he arranged the correspondence en bloc. The intention was to showcase the collections of each of the fifteen family members. The effect is to make individual Pastons to stand out more clearly. Davis's greatest expertise is in his understanding of the handwriting of the letters; he was in many cases able to distinguish who the scribe was for each letter and comments in detail on the handwriting. He also suggests or corrects amendments to easrlier assumptions about dates of letters.
Most recently, Beadle and Richmond have completed the third volume of Davis's enterprise, which includes new records and documents (among other material, there is a significant addition to Fastolff related documents in this volume).
The letters and documents as we are presenting them here are intended as an introduction, and we're adding some tools which the computer make avaialble. However, for academic research we would strongly advise that referencing and cross checking with Davis, Beadle and Richmond. The volumes provide many useful appendices and listings for those digging deeper.
There is also an easily accessible modern English translation: The Paston Letters: A Selection in Modern Spelling Ed. Davis, Oxford World's Classics, 1999.
There are other valuable books to help us understand the letters. Helen Castor's Blood and Roses brings the Pastons to life by using the letters to tell the Paston story. It's an excellent starting place for getting to know the medieval Pastons.
Colin Richmond's series of books, starting with The Paston Family in the fifteenth century: The first phase takes a more academic approach in analysing dates, locations and events in the letters. All will depend on how deep you want to delve into family life and national events in the 15th century!